On 03 febrero 2012 0 comentarios

El Observador de Vancouver describe , muy similar a cómo la Navidad en Japón es diferente de los Estados Unidos con su dependencia de Kentucky Fried Chicken, Día de San Valentín también es diferente en sus principales prácticas.
Por un lado, es una tradición para las damas en la oficina para dar chocolates, conocido como giri-choko (義理チョコ) a sus compañeros de trabajo masculinos. (Giri en japonés significa obligación y choko, versión corta de chokor, significa que el chocolate).
 
El artículo también menciona que muchos de los fabricantes de chocolate en Japón espera vender más de la mitad de sus ventas anuales sólo para el Día de San Valentín. Eso es un montón de chocolate.





En los EE.UU., que en realidad no dan tarjetas de San Valentín a nuestros compañeros de trabajo y amigos platónicos en su mayor parte. Se utilizó en la escuela primaria y secundaria, pero la fiesta adquiere un papel mucho más romántico / significativa a medida que envejecemos. No estamos obligados a comprar regalos y tarjetas y dulces para los conocidos, y no tenemos este concepto de "Día Blanco" el 14 de marzo, cuando los hombres responden a los afectos y los regalos que les arrojaron por las mujeres el 14 de febrero.





 
Yo no era personalmente consciente de estas diferencias culturales entre nuestras dos culturas, pero definitivamente es algo en que pensar, ya que es una comparación interesante.
Así que si usted está planeando una noche romántica para dos personas, una cesta llena de golosinas para los amistosos compañeros de trabajo, o una noche de amargo de la soledad (que todos hemos estado allí), aquí está la esperanza de su 14 de febrero es tan buena como la que le gustaría que sea.

0 comentarios:

Publicar un comentario